Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Tag: Antikvariat

More days at the Morisaki Bookshop av Satoshi Yagisawa

Yagisawa, Satoshi (2024). More days at the Morisaki bookshop. London: Manilla Press. Översättning från japanska: Eric Ozawa. Originaltitel: Zoku: Morisaki Shoten no Hibi

Följ med in i Morisakis Bookshop igen – platsen man inte glömmer och boken man hade önskat att få stanna kvar i som läsare. Tre år har nu gått sedan Takako första gången kom till sin morbror Satorus med böcker överfulla antikvariat i Days at the Morisaki Bookshop.

Takako har efter uppbrott och förtvivlan, fått fotfäste i sin nya livssituation. Hon börjar att våga tänka på och längta efter en ny kärleksrelation i sitt liv.

Livet i Jinbōchō, kvarteren med antikvariat i Tokyo, fortgår i sin trevliga miljö. Här har Takako sina vänner. Takako är själv viktig för sina olyckliga vänner, utan att riktigt förstå det själv.

Hon inser hur mycket hennes morbror Satoru och hans hustru Momoko betyder för henne med den omsorg de ger henne. När sorgen drabbar dem, blir de nära relationerna ännu starkare.

Det är en underbar bok om vänskap, relationer, sorg och kärlek. Berättelsen är fylld av humor, dramatik och det fantastiska som ibland uppstår i livet. Kanske får romanen oss att se på våra egna liv med lite mer ödmjukhet och glädje i det som är vår tillvaro.

Romanen berättar något mer om tillvarons magi, som i det här boktipset som morbror Satoru försöker övertala Takako att läsa, Juni´ichirō Tanizakis In praise of shadows: “I´d say that it´s about how we shouldn´t just pay attention in our everyday lives to where the light is. We should look at the shadows as well. And behind that idea is a whole aesthetic sensibility. And I guess there’s something about experiencing a Japanese sense of beauty. It all gets much, much deeper than that though.” (s. 58-59).

Om du läst den första romanen, så är jag övertygad om att du längtar efter den här fortsatta berättelsen. Jag längtar tillbaka.

Böckerna finns i vårt Bibliotek. Den första romanen även i svensk översättning.

Rosmarie

Satoshi Yagisawas hemsida:
https://www.yagisawa-satoshi.com/index_en/
(Hämtad 2025-12-01)

Days at the Morisaki Bookshop av Satoshi Yagisawa

Yagisawa, Satoshi. 2023. Days at the Morisaki bookshop. London: Manilla Press. Översättning från japanska: Eric Ozawa. Originaltitel: Morisaki shoten no hibi, 2010.

“But I will always remember the days I spent there. Because that’s where my real life began. And I know, without a doubt, that if not for those days, the rest of my life would have been bland, monotonous, and lonely. The Morisaki Bookshop is precious to me. It’s a place I know I´ll never forget. When I close my eyes, the memories still come back to me so vividly.” (s. 1).

Takako tänker tillbaka på de månader från sensommaren till den tidiga våren, som hon tillbringade som gäst i sin morbrors antikvariat, i ett litet mörkt och fuktigt gästrum ovanför affären. Hennes liv hade rasat samman när hennes pojkvän, som hon även arbetade tillsammans med, hade avslöjat att han skulle gifta sig med en kollega till dem. Takako säger upp sig från sitt arbete. Hon har flyttat till Tokyo och känner ingen. Nu är hon helt ensam och förtvivlad, med en sinande ekonomi och en våning som hon snart inte kommer att ha råd med. Då ringer hennes morbror Satoru, som hon inte har mött sedan barndomen. Han bjuder in henne att bo i hans antikvariat.

Takako är deprimerad och kan inte se någon förändring framför sig, men Satoru får henne (och mig) att upptäcka författare i hans antikvariat och det trivsamma livet i Jinbōchō, kvarteren med antikvariat, och bland hans vänner i kaféet i kvarteret får Takako kära vänner.

När Takako berättar för sin morbror om vad som hänt henne, blir han hennes riddare. Satoru själv har alltid varit en gåta i familjen, men för Takako berättar han om sin livsväg.

Han reflekterar vemodigt: “It’s funny. No matter where you go, or how many books you read, you still know nothing, you haven’t seen anything. And that’s life. We live our lives trying to find our way. It’s like that Santōka Taneda poem, the one that goes ´On and on, in and in, and still the blue-green mountains. ´”.
(s. 31).

Längre fram blir det Takako som får rädda Satoru, när hans sedan många år försvunna hustru kommer tillbaka.

Det här är en varm och helt underbar berättelse, rolig och överraskande, med fantastiska och minnesvärda skildringar av personers dramatiska livsval och om verklig vänskap – och inte minst är det en bok och bookshop som man vill stanna kvar hos.

Boken finns i vårt Bibliotek och längtar man mycket tillbaka till berättelsen, så finns även Satoshi Yagisawas roman More days at the Morisaki Bookshop.

Nyligen har romanen kommit ut på svenska, Mina dagar i Morisakis bokhandel.

Romanen har tilldelats Chiyoda Literature Prize.

Rosmarie

Läs mer om romanen och författaren på det svenska förlaget Nonas hemsida:
https://nona.se/books/mina-dagar-i-morisakis-bokhandel/
(Hämtad 2025-12-01)

Satoshi Yagisawas hemsida:
https://www.yagisawa-satoshi.com/index_en/
(Hämtad 2025-12-01)


© 2025 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.