Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Tag: Australien

Kallt nog för snö av Jessica Au

Au, Jessica. 2024. Kallt nog för snö. Stockholm: Weyler. Översättning: Amanda Svensson. Originaltitel: Cold enough for snow, 2022.

“Mamma höll sig hela tiden nära mig, som om hon upplevde att flödet av människor var ett strömmande vatten och att vi inte skulle hitta tillbaka till varandra om vi blev åtskilda utan i stället bara fortsätta att glida allt längre isär. Regnet var mjukt och ihållande.” (s. 5).

Dottern möter sin mamma på flygplatsen. De har kommit med olika flyg till Tokyo från sitt hemland Australien. Den namnlösa dottern, som är i tjugoårsåldern, har planerat vistelsen i Japan minutiöst med besök på museer, konstgallerier och restauranger, med sina tidigare erfarenheter av landet. Mamman är uppvuxen i Hong Kong och flyttade som ung till Australien. Dotterns förhoppning är att resan till Japan ska ge hennes mamma möjlighet att uppleva något nytt och bli en mötesplats för dem.

Mamman finns med, men dottern känner inte det gensvar hon önskat sig.

Minnen från uppväxten och livet tränger sig fram. Mamman förblir svår att nå för sin dotter och nästan okänd för läsaren, men ögonblick från de senaste åren i dotterns egna liv får under resan allt mer fokus. Försöken att hitta en roll i vuxenlivet och försöken att se en djupare mening.

“Och för en kort stund kände jag mig själv, kände hur världen öppnade sig som en stor tratt från mina fötter upp till löven till himlen ovanför. I de ögonblicken tänkte jag ingenting, och om jag tänkte var det något som var omöjligt att benämna. Dessa stunder bestod aldrig – de försvann lika snabbt som de kommit, så snabbt att jag aldrig kunde känna mig säker på att de ens hade inträffat.” (s. 84-85).

Det är en vacker och gripande roman, stillsam, avskalad och briljant i sin berättarstil, men med en dramatisk nerv som fångar läsaren. Boken är till omfånget tunn, men att läsa den är att vara i en individs hela universum.

Romanen har vunnit The Novel PrizeThe Victorian Premier’s Prize for Fiction och The Readings New Australian Fiction Prize.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Weylers förlags information om boken:
https://www.weylerforlag.se/bocker/kallt-nog-for-sno/
(Hämtad 2025-03-19)

Jessica Aus egen hemsida:
https://www.jessicaau.com
(Hämtad 2025-03-19)

Läs intervjun med Jessica Au:
McIntosh, Leah Jing 2023. Interview #219 — Jessica Au. Liminal. 31 oktober.
https://www.liminalmag.com/interviews/jessica-au
Under About på webbplatsen: “Liminal project aims to support talented writers and artists in so-called ‘Australia’, with a focus on the Asian Australian experience.”  På sidan finns bland annat läsvärda intervjuer med författare och recensioner.
(Hämtad 2025-03-19)

Utflykt till Hanging Rock av Joan Lindsay

Lindsay, Joan. 2022. Utflykt till Hanging Rock. Lund: Palaver press. Översättning: Maria Lundgren. Originaltitel: Picnic at Hanging Rock, 1967.

“Alla höll med om att det var en perfekt dag för utflykten till Hanging Rock  en skimrande sommarmorgon, varm och stilla” (s. 9). Det är Valentindagen år 1900 på Appleyard College, en internatskola för unga kvinnor. Eleverna är upptagna med de efterlängtade Valentinkorten med hälsningar. Korten avspeglar även varje elevs popularitet. Viktiga känslor och relationer för varje elev, men de vet att Mrs. Appleyard, skolans rektor, ogillar Sankt Valentin.

Vagnarna är framkörda och det blir dags för den årliga utflykten. Mrs. Appleyard, som är känd för sin disciplin, manar inför avfärden: “Låt mig än en gång påminna er om att själva berget är oerhört farligt och att ni under inga omständigheter får ge er av på några tanklösa okvinnliga upptäcktsfärder” (s. 15).

De stannar för picknick, nära berget. Det är en stund i den vilda naturen, och de är omgivna av växter, insekter, ödlor och ormar. Solens varma sken lyser över dem och de iakttar molnens förändringar. De konstaterar att ingen av dem har en klocka.

Miranda, Irma, Marion och Edith beger sig in i skogsområdet mot berget. Landskapet känns för varje steg alltmer lockande och förtrollande. En plötslig trötthet övermannar dem och de somnar. När Edith vaknar är de andra redan på väg bort, och de berörs inte av hennes vädjanden och rop. Hon rusar i skräck, skrikande tillbaka mot utflyktssällskapet. Det visar sig att även en lärare saknas.

Man startar sökningar efter de tre eleverna och läraren. Det blir en polisutredning. Tidningarna fylls av nyheten. Men, trots alla insatser och uppmärksamheten, så förblir de saknade försvunna, utom Irma som hittas en dryg vecka senare vid klippan i ett mycket försvagat tillstånd. Vare sig Irma eller Edith kan minnas något. 

“Osett, obemärkt, fortsatte utflyktens mönster att mörkna och breda ut sig.” (s. 135)

Oron sprider sig. Föräldrar avslutar sina döttrars skolgång. Personal slutar. Dramat fortsätter i händelserna efter kvinnornas försvinnande i berättelsens upptakt. Vad hände? Bestämde de sig för att rymma, var de utsatta för ett brott eller en övernaturlig händelse i den förtrollande naturmiljön?

Berättelsen utspelar under en kort tid, med noggrant angivna datum och får en dokumentär inramning med återgivna vittnesmål till kriminalpolisen. Allt avslutas med en (fiktiv) tidningsartikel tretton år senare om händelserna.

“Mina läsare får själva avgöra om Utflykt till Hanging Rock är en verklig eller uppdiktad historia.”, skriver författaren i romanens prolog.

Romanens sista kapitel ströks innan boken publicerades, men gavs ut efter författarens död, The secret of Hanging Rock,1987. Läser man det sista kapitlet, så får man kanske en pusselbit till om händelserna.

Det är en oavbrutet spännande historia, men även en berättelse om en historisk tid och social miljö, som med en kortfattad svepande skildring av händelser och levnadsöden fascinerar. Kontrasten mellan den organiserade miljön och den omgivande naturen är en dramatisk fond för händelseutvecklingen.

Romanen är en klassiker. Många har sett Peter Weirs filmatisering från 1975. Först 2022 kom den ut i svensk översättning. Maria Lundgrens översättning, utsågs till årets bästa översättning. Längst bak i boken finns ett efterord om romanen av Maria Lundgren och förläggaren Pernilla Ståhl, med källor för vidare läsning.

Boken finns i vårt Bibliotek. Det här är en beroendeframkallande bok, som du nog kommer att vilja låna på nytt.

Rosmarie

Interview with Joan Lindsay, author of Picnic at Hanging Rock, troligen från 1973-1974, The Eldritch Archives
https://www.youtube.com/watch?v=FGDkFNSoFSQ
(Hämtad 2024-12-04)

Picnic at Hanging Rock. The National Library of Australia lämnar i sitt digitala klassrum för studenter en geografisk och kulturell bakgrund om romanen:
https://www.nla.gov.au/digital-classroom/year-7/cultural-perspectives-literature/literature-joan-lindsay-picnic-hanging#
(Hämtad 2024-12-04)

Mulberry Hill. National Trust förvaltar Joan Lindsays hem:
https://www.nationaltrust.org.au/places/mulberry-hill/
(Hämtad 2024-12-04)

Läs mer om boken på det svenska förlaget Palaver press hemsida:
https://www.palaverpress.se/portfolio/utflykt-till-hanging-rock-av-joan-lindsay/
(Hämtad 2024-12-04)

Berättelsen om Alice Hart av Holly Ringland

Ringland, Holly. 2019. Berättelsen om Alice Hart. Stockholm: Etta. Översättning: Jan Hultman & Annika H. Löfvendahl. Originaltitel: The lost flowers of Alice Hart.

Boken spänner över 20 år och huvudpersonen Alice är nio år när berättelsen börjar. Kärlek och passion leder till tragedier, svek, sorg, saknad och förödande familjehemligheter. Berättelsen handlar också om modet att ta kontroll över sin egen historia och sitt liv.

Australiens storslagna natur har en huvudroll i boken och man får uppleva både sockerrörsfälten vid kusten, blomsterängar i inlandet, liksom det vackra karga ökenlandskapet.

Förutom en gripande läsupplevelse, så är själva boken så vacker att det är en ren fröjd att få sätta sig med den för en stunds flykt till ”Down Under”.

Marjut

Holly Ringlands hemsida:
https://www.hollyringland.com
(Hämtad 2024-06-11)


Boktipset inskickat av: Marjut Karlsson

© 2025 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.