Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Tag: Nigeria

Drömräkning av Chimamanda Ngozi Adichie

Adichie, Chimamanda Ngozi (2025). Drömräkning. Stockholm: Albert Bonniers förlag. översättning: Niclas Nilsson. Originaltitel: Dream count, 2025.

“Jag har alltid längtat efter att en annan människa ska känna mig, på riktigt känna mig. Vi kan leva år efter år med en längtan vi inte finner ord för. Tills en spricka visar sig på himlen och vidgas och avslöjar oss för oss själva” (s. 7), inleder Chiamaka sin berättelse.

Världen är nedstängd av covidpandemin. I sin isolerade och ödsliga tillvaro i sitt hus i Maryland, tänker Chiamaka tillbaka. Minnen blir viktiga i ensamheten.

Hon har vuxit upp i Nigeria, där familjen bor kvar. Drömmen är att skriva en roman, men den vill inte komma till liv ännu. Hon reser och skriver resereportage, med en iakttagande utanförblick. Kontrasten mellan två länder känner hon själv av i sin nya tillvaro i USA.

Bästa väninnan Zikora, är advokat och kusinen Omelogor, arbetar inom finansbranschen. De tre väninnorna har vuxit upp tillsammans i Nigeria i välbeställda förhållanden och delar i dag sina liv mellan USA och Nigeria. Genom att söka sig till USA har de alla hoppats på förändring i sina liv. De är mellan trettio och fyrtio år. I egna kapitel får man följa deras livsresor, förhoppningar och relationer som har blivit besvikelser. Vänskapen har de behållit. De möter kontraster mellan traditioner och sociala förhållanden, och de bär med sig mörka familjeminnen som igbo i Nigeria, och möter brist på historisk kunskap. Familjerna i Nigeria ger dem värme och styrka.

Kadiatou, Chimakas hemhjälp, blir nära väninna till henne. I ett eget kapitel berättar Kadiatou om sitt liv och uppväxt i Guinea, i en fattig och utsatt tillvaro. Hon tvingades som barn till omskärelse, som var en tradition. I sitt nya hemland USA, arbetar hon med att städa hotellrum. Hon utsätts för våldtäkt av en förmögen man. I den mediebevakade rättsprocessen ifrågasätts hon som person. Chimaka, Zikora och Omelogor finns vid Kadiatous sida. Ett verkligt uppmärksammat rättsfall som har upprört författaren till romanen är bakgrund till skildringen.

Författarens anmärkning, avslutar romanen: “Meningen med konst är att betrakta vår värld och beröras av den, och sedan ålägga sig att försöka se den världen klart, tolka den ifrågasätta den.” (s. 472) och “Berättelser hjälper oss att se oss själva och prata om oss själva.” (s. 473) – och i den här romanen är det karaktärernas egna, nära och oretuscherade berättelser som skapar vibrerande personporträtt som berör och stannar kvar, och ger läsaren livets komplexitet. Vänskapen och relationerna är en drivkraft som får karaktärerna att fortsätta. Det här är en roman som man behöver i sitt liv. Den påminner om vikten av att se på sitt liv med ärlighet, utvecklas som lyssnare, om att intressera sig för den komplexa omvärlden och söka kunskap i historien. Kanske är det framför allt en roman om vikten av empati och vänskap.

Romanen finns i vårt Bibliotek. På vårt Bibliotekets hyllor finns även hennes romaner Lila hibiscus och En halv gul sol, Americanah (den finns med här på bokbloggen) samt Alla borde vara feminister, se TED Talk nedan.

Rosmarie

Läs mer om Chimamanda Ngozi Adichie på hennes hemsida där man även kan lyssna till föreläsningar, intervjuer, läsa artiklar och följa henne i sociala medier:
https://www.chimamanda.com
(Hämtad 2025-09-21)

Läs mer om författaren och hennes böcker på det svenska Albert Bonniers förlags sidor:
https://www.albertbonniersforlag.se/bocker/295552/dromrakning/
(Hämtad 2025-09-21)

Chimamanda Ngozi Adichies har medverkat som talare i TED Talks. Se och lyssna till The danger of a single story och We should all be feminists:
https://www.ted.com/speakers/chimamanda_ngozi_adichie
(Hämtad 2025-09-21)

Se samtalet mellan författaren och Jessica Gedin i SVT:s litteraturprogram Babel, på Bokmässan 2025:
https://www.svtplay.se/video/ja4EknV/babel/babel-special-2025-bokmassan-i-goteborg
Kan ses fram till den 27 mars 2026.
(Hämtad 2025-09-28)

Americanah av Chimamanda Ngozi Adichie

Adichie, Chimamanda Ngozi. 2013. Americanah: roman. Stockholm: Bonnier. Översättning: Ragnar Strömberg. Originaltitel: Americanah, 2013.

Ifemulu sitter i en hårsalong i Princeton för att låta fläta sitt hår. Hon har bestämt sig för att återvända till Nigeria efter tretton år i USA. Den tidigare rakt permanentade frisyren finns inte längre kvar och hon har lagt bort den amerikanska accent som hon tidigare eftersträvade. I Nigeria kallas återvändare lite ironiskt ”Americanah”. Hon längtar tillbaka, men vet egentligen inte vad hon har framför sig.

Det har varit en lång omvälvande tid i USA, dit hon kom med ett stipendium för att studera. Den första tiden var en tillvaro i total fattigdom, omöjlighet att få något arbete alls och i förnedring. Hon vågade inte ens berätta för sina närmaste om sin utsatta situation. En väninna hjälper henne att få arbete som barnsköterska i en familj som arbetar med välgörenhet i andra delar av världen.

Ifemulu möter generaliserande och naiva föreställningar om den världsdel hon kommer ifrån och i sitt nya hemland möter hon direkt rasism. Hon har aldrig tidigare tänkt på sin hudfärg.

Hon startar en blogg med sina iakttagelser om den osynliga rasismen. Bloggens skarphet, kontrasterar mot den flödande berättelsen om Ifemulus liv med kärleksrelationer, nära släkt och vänner.

Den stora och skimrande kärlekshistorien mellan Ifemulu och Obinze som möts i Nigeria som tonåringar, genomsyrar historien. De dras omedelbart till varandra som två själsfränder. De skiljs åt när Ifemulu reser till USA, men kan inte glömma varandra, trots att de kommer att bli många år som de lever åtskilda. Dåliga omständigheter, dåligt självförtroende och missuppfattningar gör att de avslutar kontakten.

Obinze, planerade att följa efter Ifemulu till USA, men terrordådet den elfte september stänger gränserna. Han blir istället en illegal invandrare i England. När han sedan återvänder till Nigeria blir han snabbt en framgångsrik och förmögen man, och bildar familj.

Både Ifemulu och Obinze har med sig livsförändande erfarenheter av att möta ett nytt land, men det är även en skildring om att återvända med fler perspektiv till en plats som har förändrats.

De möts igen efter alla år och känslorna är lika starka, men kan deras liv tillsammans bli möjligt, trots att det är det enda de önskar?

Romanen belönades i USA med National Book Critics Circle Award, som bästa skönlitterära bok 2013.

I vårt Bibliotek finns den både på svenska och engelska. Vi har även hennes romaner Lila hibiscus och En halv gul sol, samt Alla borde vara feminister, se TED Talk nedan.

Rosmarie

Ps. I romanen finns en referens till Allt går sönder av Chinua Achebe (s. 522-523) om kolonialism som ett historieskede som inte är avslutat. Den klassikern finns med på vår bokblogg.

Läs mer om Chimamanda Ngozi Adichie på hennes hemsida där man även kan lyssna till föreläsningar, intervjuer, läsa artiklar och följa henne i sociala medier:
https://www.chimamanda.com
(Hämtad 2023-09-24)

Chimamanda Ngozi Adichies har medverkat som talare i TED Talks. Se och lyssna till The danger of a single story och We should all be feminists:
https://www.ted.com/speakers/chimamanda_ngozi_adichie
(Hämtad 2023-09-24)

Se samtalet mellan författaren och Jessica Gedin i SVT:s litteraturprogram Babel om Americanah:
https://www.svtplay.se/video/jXYM4yn/babels-bibliotek/chimamanda-ngozie-adichie-om-americanah
Kan ses till den 27 januari 2024.
(Hämtad 2023-09-24)

Allt går sönder av Chinua Achebe

Achebe, Chinua. 2014. Allt går sönder. 3. utg. Stockholm: Tranan. Översättning: Ebbe Linde ; förord: Per Wästberg. Originaltitel: Things fall apart, 1958.

”Okonkwos namn var känt i alla nio byarna och vida däromkring. Hans berömmelse vilade på egna bedrifter.” (s. 23), börjar skildringen om Okonkwo som hör till ursprungsbefolkningen Igbo i Nigeria. Tiden är slutet av 1800-talet.

Det är en berättelse om Okonkwo under några år i hans liv, hans familj med hustrur och barn, vänner och berättelsen om ett helt samhälles liv med samhällsstruktur, tro, kultur och levnadsvillkor.

Okonkwos förhållande till sin far, är komplicerat och rädslan för faderns fattiga och utsatta situation, skapar hos Okonkwo en rädsla för att själv misslyckas och inte passa in, och en längtan efter makt. Han inordnar han sig i vad han tror att samhället förväntar sig av honom. Han är hård mot hustrur och sina barn. Han får även tillsägelser i stammen för sin grymhet. Det ofattbara händer att han går med på att döda ett barn han älskar, av andras förväntan.

Den första tiden av den brittiska koloniseringen av Nigeria påbörjas, med en annan kyrka, skola och nya makthavare. Det innebär hårda motsättningar, men även att flera lockas av vad som erbjuds av andra möjligheter för ett eget liv.

Okonkwos son lämnar honom och platsen i stammen, som förväntas vara den självklara fortsättningen. Han vill söka sig en egen väg, och utbildning som finns hos de nya makthavarna.

Samhället förändras dramatiskt, och Okonkwo kan inte acceptera upplösningen av den kultur och samhällsstruktur som har varit hans värld. Han är inte längre den person som alla lyssnar till och vars beslut alla följer, utan en tidigare makthavare, nu utan inflytande.

”Hans levnad hade behärskats av en enda stor traktan – att bli stammens store. Det hade varit hans livs styrkekälla. Och han hade nästan lyckats. Men så hade allt gått sönder. Han hade kastats ut ur stammen flämtande som en fisk på en torr sandstrand. Tydligen var inte hans chi, hans personliga gud, gjord för stora ting. Ingen kunde stiga utöver sin chis bestämmelse.” (s. 170-171)

Okonkwo sörjer inte enbart för egen del utan hela det nära och levande liv som hans stam haft och som nu är i upplösning. Chinua Achebe skildrar lyhört och levande livet innan koloniseringens tid och vad det nya styret kunde innebära för ursprungsbefolkningen, och det är samtidigt i minst lika hög grad en berättelse om individer som var och en lämnar tydliga avtryck. Chinua Achebe växte själv upp i Nigeria nära livet och historien han berättar.

Hans roman som kom ut 1958 på engelska har blivit en klassiker med stort inflytande. Romanen finns i vårt Bibliotek, men historien fortsätter i ytterligare två romaner, där man får följa hans familj framåt i tiden med, No longer at ease, 1960 och Arrow of God, 1964.

I vår upplaga av romanen finns ett förord av Per Wästberg som berättar mer om romanen och författaren, och boken avslutas med en uppsats av Don C. Ohadike, Igbofolkets kultur och historia.

Rosmarie

Allt gott ska komma dig till del av Sefi Atta

Atta, Sefi (2010). Allt gott ska komma dig till del. Stockholm: Tranan

Atta, Sefi (2010). Allt gott ska komma dig till del. Stockholm: Tranan. Översättning: Birgitta Wallin

Enidan är ung kvinnlig jurist i ett oroligt och korrumperat Nigeria.

Kanske finns ingen i hennes närhet som hon helt kan hämta förståelse och stöd hos. Det är en berättelse om att söka sin väg och om att utvecklas av egen vilja, men även av en livssituation.

Enidan är barn i romanens upptakt 1977, hemma i villakvarteren utanför Lagos. Hennes föräldrar har ständiga strider och är oense om det mesta. Sheridan, flickan i huset bredvid, blir en väninna som kommer att följa henne genom livet, trots deras två mycket olika livssituationer.

I olika nedslag i tiden följer vi Enidan och Sheridan, och de som står henne nära.  Tiden stannar till 1995. Enidan har, som sin far, utbildat sig till advokat i England och återvänt till Nigeria. Hon börjar arbeta på sin fars advokatbyrå.

Enidans far drabbas av det rättssystem han företräder, för sin politiska aktivism. Rättsystemet är urholkat och korrumperat. Enidan vet hur mycket ett humanitärt och politiskt engagemang kan kosta henne och hennes omgivning. Hur vågar hon förhålla sig till sin fängslade fars situation och till ett samhälle som behöver förändras?

Sefi Atta berättar med skärpa och humor om livsöden och vänskap, och skildrar mycket levande ett intensivt Lagos i utveckling.

Läs mer om Sefi Atta på hennes egen hemsida och Facebooksida:
http://www.sefiatta.com

https://www.facebook.com/Sefi-Atta-61938959506

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

© 2025 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.