Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Tag: Barndom (page 2 of 2)

Berättelsen om Alice Hart av Holly Ringland

Ringland, Holly. 2019. Berättelsen om Alice Hart. Stockholm: Etta. Översättning: Jan Hultman & Annika H. Löfvendahl. Originaltitel: The lost flowers of Alice Hart.

Boken spänner över 20 år och huvudpersonen Alice är nio år när berättelsen börjar. Kärlek och passion leder till tragedier, svek, sorg, saknad och förödande familjehemligheter. Berättelsen handlar också om modet att ta kontroll över sin egen historia och sitt liv.

Australiens storslagna natur har en huvudroll i boken och man får uppleva både sockerrörsfälten vid kusten, blomsterängar i inlandet, liksom det vackra karga ökenlandskapet.

Förutom en gripande läsupplevelse, så är själva boken så vacker att det är en ren fröjd att få sätta sig med den för en stunds flykt till ”Down Under”.

Marjut

Holly Ringlands hemsida:
https://www.hollyringland.com
(Hämtad 2024-06-11)


Boktipset inskickat av: Marjut Karlsson

Annie John av Jamaica Kincaid

Kincaid, Jamaica. 2010. Annie John. Stockholm: Tranan Översättning: Madeleine Reinholdson. Förord: Mats Kempe.

Kincaid, Jamaica. 2010. Annie John. Stockholm: Tranan
Översättning: Madeleine Reinholdson.
Förord: Mats Kempe.

Annie John växer upp på Antigua i Karibien. Vi får följa henne från barndomen till ung vuxen, när hon ensam reser i väg från ön till England.

Det är en berättelse fylld av dofter, färger och intressanta personporträtt. Konsekvent och skoningslöst berättad med Annies eget perspektiv.

Annie har från början en nära relation till sin mor. Men den villkorslösa kärleken och beundran hon känner förändras till en motvilja och till och med en avsky, som består.

Det är även en roman om att hitta sin identitet och upptäcka sina förmågor. Förhållandet till minnen och sin egen historia är viktiga. Traditioner och nya västerländska sätt att leva, finns sida vid sida.

Annie upptäcker sin förmåga att skriva i skolan. I skolan får hon nära väninnor. Vänskapen utvecklas till täta symbiotiska relationer, en kompensation för situationen i familjen.

Jamaica Kincaid växte själv upp på Antigua och flyttade sedan till USA. Hon blev medarbetare på tidskriften The New Yorker. Annie John publicerades som en följetong med varje kapitel som en egen berättelse, innan den gavs ut som en roman.

Det är en uppväxtskildring som stannar kvar.

Romanen finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Främlingsleguanen av Martina Montelius

Montelius, Martina. 2013. Främlingsleguanen. Stockholm: Atlas

Montelius, Martina. 2013. Främlingsleguanen. Stockholm: Atlas

Några månader har passerat sedan jag hoppade av dagis. Inga formulär fanns att fylla i, så jag öppnade i all anspråkslöshet grinden och gick hem. Personalen hade inte vidtagit åtgärder. Förmodligen tror de att jag fortfarande är där.

Så börjar romanen om femåringen som har sagt upp sig från dagis och nu lever helt ensam med sin tysktalande leguan i sitt och sina upphovsmäns hem. Upphovsmännen befinner sig på okänd ort.

Barnet beger sig på upptäcktsfärder i kranskommunen (barnets benämning på sin bostadsort), handlar i köpcentret, iakttar sina medmänniskor och den tröttsamma tillvaron på förskolan. Det gäller för barnet att inte avslöja sin ensamhet för sin omgivning.

Barnet är ett barn. Det leker, samtalar med torkskåpet, rådslår med sin vän stenblocket Sleipner och jagar leguanen.  Det är barnets perspektiv i alla iakttagelser, men barnets språk är vuxet, exakt och vetenskapligt. Så här berättar femåringen till exempel (på sidan 35):

Jag bestämmer mig för att sporta. Att sporta är avskyvärt, men nödvändigt. Min fysiska hälsa får på inget sätt svikta nu, när jag ensam bär ansvaret för hemmet. Således genomför jag några enkla knäböjningar, joggar på stället, lyfter de utflugna upphovsmännens ägodelar över mitt huvud, boxas med imaginära kretiner. Efter sportandet känner jag mig vederkvickt, trots att det är under min värdighet.

Något är inte bra med leguanen, den är trött, nedstämd, deprimerad eller har kanske drabbats av dålig hälsa. Barnet stjäl nikotinplåster och försöker att pigga upp leguanen med plåstren, spelar bebopskivor för sin vän, matar den med chokladkex och hoppas på att en Dubbelnougat (det bästa barnet själv vet) till slut ska ge verkan.

En modern pikareskroman och en berättelse som inte är lik någon annan roman. Definitivt en modern klassiker. Berättelsen lockar till skratt, men den är samtidigt en kuslig och mörk samtidssaga om ett barns ensamhet. Det här är Martina Montelius debutroman, men hon har under många år varit verksam som dramatiker och är just nu konstnärlig ledare på Teater Brunnsgatan fyra:
http://brunnsgatanfyra.se

Kära Augustpriskommitté, hur kunde ni missa den här boken?

————————————————————————————————————-
Faktadel

legua´ner, Iguanidae, familj ödlor med ca 750 arter bl.a. i Amerika, t.ex. anolisödlor och basilisker. Leguaner är 5–50 cm långa plus svans; vanligen med yttre öronöppningar, välutvecklad tunga och kraftiga ben. De är dagaktiva och i huvudsak växtätare.
leguaner. http://www.ne.se/kort/leguaner, Nationalencyklopedin, hämtad 2014-02-27.

(Men, viktigt för den här berättelsen är att leguanen är kallblodig, grönögd och tysktalande.)

pikare´skroman, pikaresk, berättelse där en förslagen hjälte i samhällets utkant iakttar och genomskådar människors svagheter och skildrar sina egna bravader. Genren uppstod i Spanien på 1500-talet; bland berömda senare exempel märks Fieldings Tom Jones (1749) och Thomas Manns Felix Krull (1954).
pikareskroman. http://www.ne.se/kort/pikareskroman, Nationalencyklopedin, hämtad 2014-02-27.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

True murder av Yaba Badoe

Badoe, Yaba (2014). True murder. Stockholm: Tranan Översättning : Aslög Pontara

Badoe, Yaba (2014). True murder. Stockholm: Tranan
Översättning: Aslög Pontara

”Fortfarande, efter alla dessa år, kan jag knappt uthärda att titta i en spegel. Om jag fick bestämma skulle jag spräcka varenda spegel i huset hellre än att oförhappandes få en skymt av min spegelbild.”
Så inleds historien. Det är inte det egna utseendet som besvärar Ajuba , utan de minnesbilder som spegelbilderna väcker.

I tillbakablickar berättar Ajuba om sin mammas försvinnande och om hur hon placerades på en internatskola i England av sin ständigt frånvarande pappa. På internatskolan får Ajuba vänner. De inspireras av kriminalhistorierna i tidningen True murder. Polly blir hennes närmaste vän och när de sedan hemma hos Polly, bland den föregående ägarens tillhörigheter på vinden, hittar skelett av två små spädbarn, börjar de en brottsutredning.

Pollys familj, liksom Ajubas, håller på att bryta upp. Polly och Ajuba blir oskiljaktiga. Ajuba dras i sin ensamhet till Pollys familj, men skräms samtidigt av deras situation. I Pollys berättelse finns en särskild förmåga att se och ana, egna skuggor eller kanske även en synsk och magisk gåva.

Boken är svår att lägga åt sidan. Gripen – och förtrollad, följer jag berättelsen rad för rad.

Yaba Badoe har som romanens huvudperson, sina rötter i Ghana och Storbritannien. Hon arbetar som journalist och dokumentärfilmare. True murder är hennes första roman.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Yaba Badoes Facebooksida:
https://www.facebook.com/people/Yaba-Badoe/100063142543210/


Boktipset inskickat av: Rosmarie Wahlbeck

© 2024 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.