Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Tag: Uppväxt (page 2 of 2)

Shuggie Bain av Douglas Stuart

Stuart, Douglas. 2021. Shuggie Bain. Stockholm: Albert Bonniers förlag. Översättning: Eva Åsefeldt. Originaltitel: Shuggie Bain.

Shuggie (Hugh) Bain bor med sin mamma Agnes, och en bror och en syster från ett tidigare äktenskap hemma hos Agnes föräldrar. Hans pappa är allas fasa. Pappan är våldsam och misshandlar deras mamma grovt. Efter några år lämnar pappan familjen helt.

Berättelsen börjar 1981. Shuggie är fem år och vi får följa honom upp till sexton års ålder. Familjen bor i Glasgow. Det är då en hårt drabbad industristad med arbetslöshet, fattigdom och bidragsberoende.

Agnes alkoholmissbruk ödelägger henne allt mer och påverkar hela hennes familj, som lever i en ständig oro. Syskonen flyr och Shuggie blir ensam kvar med sin mamma, som han vaktar, hjälper och älskar.

Shuggie får även kämpa med sina jämnåriga som tycker att han är feminin och han möter glåpord om sin mamma, även från vuxna.

Trots ensamhet och förakt från omgivningen, så är det även en berättelse om värme och sammanhållning mellan människor.

Romanen är framförallt berättad av Shuggie ur ett barns perspektiv. Det är en stor kärleksroman i allt han gör för sin mamma. Agnes har en särskild förmåga att lysa i sin omgivning, med repliker och en klädstil som ingen annan har, och hon möter beundran. Hennes personlighet och kärleksfullhet försvinner allt mer med missbruket och Shuggie blir ensam med ett för alldeles stort ansvar som barn.

Berättelsen är levande i varje ögonblick av detaljer, gripande och överraskande. Den är mycket svår att lägga åt sidan. Det är en verkligt storslagen roman. Jag är övertygad om att den här berättelsen alltid kommer att fånga många nya läsare och är en blivande klassiker.

Det är Douglas Stuarts debutroman. Han har under många år arbetat som modedesigner, och det konstnärliga intresset kommer fram även hos några av romanens personer. Han delar Shuggies sorgliga erfarenheter av att mista föräldrar och att vara barn till en förälder som är beroende av alkohol.

Romanen belönades med The Booker Prize 2020. Den finns i vårt Bibliotek.

På Douglas Stuarts hemsida, där man även kan läsa två av hans noveller Found wanting och The Englishman, som har varit publicerade i The New Yorker, samt hans essä Poverty, anxiety, and gender in Scottish working-class literature , som har publicerats av Literary Hub:
https://www.douglasdstuart.com (Hämtad 2021-09-23)

Följ Douglas Stuart på hans Twitterflöde, där mycket handlar om hans författarskap och han lämnar egna boktips:
https://twitter.com/Doug_D_Stuart (Hämtad 2021-09-23)

I litteraturprogrammet Babel i Sveriges television finns en intervju av Jessika Gedin med Douglas Stuart:
https://www.svtplay.se/video/31054718/babel/babels-intervju-sasong-1-douglas-stuart-om-shuggie-bain
(Hämtad 2021-09-23)

Rosmarie

Stöld av Ann-Helén Laestadius

Laestadius, Ann-Helén. 2021. Stöld: roman. Stockholm: Romanus & Selling

I början av mars rapporterades det om att årets vinter hade medfört en ökad mängd tillbud (polisspråk för händelser) med skoter. Bland annat så hade två personer åtalats för djurplågeri efter att ha förföljt och dödat en ren med skotern. En händelse bland många.

Den här typen av händelser som knappt uppmärksammas i majoritetssamhället är en fråga om liv eller död för de renägande samerna. Titeln Stöld beskriver brottsrubriceringen för att döda en ren, ett ganska ringa brott. För samerna handlar renen om kulturen, livsstilen, ja hela existensen.

Boken Stöld handlar om nioåriga Elsa som råkar bevittna hur en granne dödar hennes renkalv och hur det fortsätter att forma den 20-åriga Elsa. Laestadius beskriver levande livsstilen och friheten i livet som renägare. Men också desperationen, ojämställdheten, den psykiska ohälsan och hatet och hoten mot samerna. Stöld är spännande från start och det finns en stark känsla av att det som beskrivs faktiskt har hänt. Och det har ju kanske det, författaren har utgått från faktiska polisanmälningar och domar.

Jag rekommenderar Stöld för den som är intresserad av Sveriges ursprungsbefolkning och varför en ihjälskrämd ren är mer än bara stulen egendom. Men också för den som vill läsa en väldigt spännande bok.

Gustaf

I litteraturtidskriften Vi läser intervjuar Pontus Dahlman, Ann-Helén Laestadius:
Dahlman, Pontus. 2021. Arv och skuld. Vi läser 1:18-25. https://vi.se/artikel/sblpQBAn-a0j2LRwp-00ed3 (Hämtad 2021-06-11)


Boktipset inskickat av: Gustaf Wiberg

Göra sig kvitt Eddy Bellegueule av Édouard Louis

Louis, Édouard. 2015. Göra sig kvitt Eddy Bellegueule. Stockholm: Wahlström & Widstrand.
Översättning av Marianne Tufvesson.

Självbiografisk skildring av författarens uppväxt som homosexuell i den lilla franska industriorten Hallencourt. Det är en ort utan framtidstro där många redan efter högstadiet börjar arbeta antingen i ortens fabrik eller i den lokala matvarubutiken, bara för att på grund av det monotona arbetet i låg ålder slita ut sina kroppar. Eddy själv växer upp i en familj som måste vända på varje krona, och där pappan är sjukskriven på grund av sin trasiga rygg. Eddy anses feminin och sticker därför ut, och får ständigt utstå glåpord och våld. En mycket stark bok om att vara sig själv och att jaga sina drömmar, men också om homofobi och rasism, relativ fattigdom, dåligt faderskap och faderskärlek, och om friktionen mellan stad och landsbygd.

Henrik

Två artiklar med intervjuer med Édouard Louis:

The Guardian finns en intervju av Mark Fisher:
Fisher, Mark. 2021. Édouard Louis: ‘Truth is a revenge because we live in a world of lies’. The Guardian. 13 May. 
https://www.theguardian.com/stage/2021/may/13/edouard-louis-truth-is-a-revenge-because-we-live-in-a-world-of-lies (Hämtad 2021-06-18)

I Svenska dagbladet intervjuar Daniel Björk, Édouard Louis:
Björk, Daniel. 2019. ”Hur kan man skriva om annat än våld?”. Svenska dagbladet. 21 april.
https://www.svd.se/edouard-louis-klass-har-alltid-handlat-om-manlighet (Hämtad 2021-06-18)


Boktipset inskickat av: Henrik Witt-Strömer

Berättelsen om Alice Hart av Holly Ringland

Ringland, Holly. 2019. Berättelsen om Alice Hart. Stockholm: Etta. Översättning: Jan Hultman & Annika H. Löfvendahl. Originaltitel: The lost flowers of Alice Hart.

Boken spänner över 20 år och huvudpersonen Alice är nio år när berättelsen börjar. Kärlek och passion leder till tragedier, svek, sorg, saknad och förödande familjehemligheter. Berättelsen handlar också om modet att ta kontroll över sin egen historia och sitt liv.

Australiens storslagna natur har en huvudroll i boken och man får uppleva både sockerrörsfälten vid kusten, blomsterängar i inlandet, liksom det vackra karga ökenlandskapet.

Förutom en gripande läsupplevelse, så är själva boken så vacker att det är en ren fröjd att få sätta sig med den för en stunds flykt till ”Down Under”.

Marjut

Holly Ringlands hemsida:
https://www.hollyringland.com
(Hämtad 2024-06-11)


Boktipset inskickat av: Marjut Karlsson

Där kräftorna sjunger av Delia Owens

Owens, Delia. 2020. Där kräftorna sjunger. Stockholm: Forum. Översättning: Cecilia Berglund Barklem.

Kya Clark överges som barn i träskmarkerna där hon föddes som yngsta barnet i en familj, med en missbrukande och våldsam pappa som jagat mamman och syskonen på flykt. Kya lever ensam kvar med sin pappa under några år, men redan när Kya är i tioårsåldern, försvinner även han. Kya överlever i samspel med naturen och med hjälp av ett fåtal vuxna människors stöd och växer hon upp till en kvinna med stor integritet. Hennes drivkraft är att förstå sin omgivning och övervinna rädslan för människor. Både kärlek och svek gör henne ännu mer fast besluten att ”ensam är stark”.

Berättelsen är samtidigt en spänningsroman. Ett mord begånget i träsket får genast rykten och spekulationer att rikta misstankarna mot den enstöriga Kya.

En vackert skriven berättelse om ett ovanligt liv fyllt av utanförskap och svek, men också om hopp och mod att våga tro på en människa igen.

Jag tycker mycket om boken för dess vackra språk och beskrivningar av träskmarken som Kya lever i och av, men mest av allt berörs jag att författaren så bra beskriver människans behov av en social tillhörighet och vad utanförskap kan göra med oss. Läs boken som en deckare eller som en roman om en överlevare mot alla odds.

Where the crawdads sing, kom ut i USA 2018 och på svenska 2020.

Marjut

Delia Owens hemsida:
https://www.deliaowens.com (Hämtad 2021-05-10)


Boktipset inskickat av: Marjut Karlsson

Stål av Silvia Avallone

Avallone, Silvia. 2012. Stål: roman. Stockholm: Natur & kultur. Översättning: Johanna Hedenberg.

Avallone, Silvia. 2012. Stål: roman. Stockholm: Natur & kultur.
Översättning: Johanna Hedenberg.

Vi möter Anna och Francesca på stranden i romanens upptakt, tretton år gamla, iakttagna och bevakade av män.

Miljön är 2000-talets första år i en liten italiensk kuststad i Toscana, präglad av en stålindustri som i generationer varit den dominerande arbetsplatsen. I stålindustrin, som inte längre är framgångsrik, arbetar deras pappor, bröder och vänner. Från stranden där Anna och Francesca badar och spelar  med sina vänner finns, som en kontrast, utsikten mot Elba, turistmålet som känns mycket avlägset för dem.

Det är en patriarkal miljö. Personerna har svårt att förändra sina liv, miljön behåller sitt grepp om dem. Det är även en berättelse och våld, misshandel, brottslighet och uppgivenhet, och om vad det innebär för den drabbade och dess närstående.

Anna och Francesca är varandras bästa vänner sedan alltid. Vänskapen betyder allt för dem. Vänskapen är viktigare än familjerelationerna. Den ger värme, tröst, drömmar och tankar om framtiden. Men vänskapen går sönder.

Berättelsen är levande stark och ger en nyanserad bild av personerna. Det är en gripande berättelse om Anna och Francesca, men även om deras familjer, vänner och hela miljön.

Romanen rekommenderas varmt. Den är Silvia Avallones debutroman. I vårt Bibliotek hittar du den och hennes nästa roman Marina Bellezza.

Rosmarie

Annie John av Jamaica Kincaid

Kincaid, Jamaica. 2010. Annie John. Stockholm: Tranan Översättning: Madeleine Reinholdson. Förord: Mats Kempe.

Kincaid, Jamaica. 2010. Annie John. Stockholm: Tranan
Översättning: Madeleine Reinholdson.
Förord: Mats Kempe.

Annie John växer upp på Antigua i Karibien. Vi får följa henne från barndomen till ung vuxen, när hon ensam reser i väg från ön till England.

Det är en berättelse fylld av dofter, färger och intressanta personporträtt. Konsekvent och skoningslöst berättad med Annies eget perspektiv.

Annie har från början en nära relation till sin mor. Men den villkorslösa kärleken och beundran hon känner förändras till en motvilja och till och med en avsky, som består.

Det är även en roman om att hitta sin identitet och upptäcka sina förmågor. Förhållandet till minnen och sin egen historia är viktiga. Traditioner och nya västerländska sätt att leva, finns sida vid sida.

Annie upptäcker sin förmåga att skriva i skolan. I skolan får hon nära väninnor. Vänskapen utvecklas till täta symbiotiska relationer, en kompensation för situationen i familjen.

Jamaica Kincaid växte själv upp på Antigua och flyttade sedan till USA. Hon blev medarbetare på tidskriften The New Yorker. Annie John publicerades som en följetong med varje kapitel som en egen berättelse, innan den gavs ut som en roman.

Det är en uppväxtskildring som stannar kvar.

Romanen finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Min fantastiska väninna av Elena Ferrante

Ferrante, Elena (2016). Min fantastiska väninna. Bok 1, Barndom och tonår. Stockholm: Norstedt. Översättning: Johanna Hedenberg.

Ferrante, Elena (2016). Min fantastiska väninna. Bok 1, Barndom och tonår. Stockholm: Norstedt. Översättning: Johanna Hedenberg

På fjärde trappavsatsen gjorde Lila något oväntat. Hon stannade och väntade på mig, och när jag kom ikapp henne räckte hon ut handen. Den gesten ändrade allt mellan oss för alltid. (s. 23)

Lila är försvunnen. Hon har själv utplånat alla spår efter sig. Garderoben är tom. Varje datafil hon åstadkommit och varje personlig anteckning är raderad. I familjebilderna har hon klippt bort sig själv.

Elena börjar att tänka tillbaka, så långt tillbaka som hon kan minnas Lila och hur deras vänskap började att växa fram.

Det är en berättelse om en lång, stark och vindlande vänskap. Lila och Elena är ensamma med varandra, beroende av varandra och varandras närmaste vän, i en tillvaro präglad av våld och med obefintliga förutsättningar att förändra sina levnadsvillkor. De växer upp med sina vänner i ett område i Neapels ytterkant, där samma familjer alltid levt tillsammans. Världen utanför känns långt borta.

Lila har en särskild förmåga att skapa lyster och magi kring allt hon bestämmer är viktigt. Elena följer med fascination Lilas drag. De finns nära varandra, men deras livsvägar kommer att bli olika.

Det är en roman som man har svårt att lägga åt sidan och som man minns långt efter man har läst dess sista sida. Ser mycket fram emot att läsa fortsättningen i romansviten. Det är personer som jag har svårt att lämna.

Rosmarie

© 2025 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.