Bokhylla - sidhuvudbild

Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Page 4 of 15

Med sådana vänner av Meg Rosoff

Rosoff, Meg. 2023. Med sådana vänner. Stockholm: Gilla böcker. Översättning: Ulla Roseen. Originaltitel: Friends like these, 2022.

Beth har i hård konkurrens fått en praktikplats över sommaren på en ansedd tidning i New York tillsammans med tre andra praktikanter i hennes ålder. Hon är sjutton år och lämnar ensam sin hemstad för att flytta in i en lånad liten våning som hon delar med två andra unga vuxna och kackerlackor. Hettan sommaren 1983 i New York är obeskrivlig och påverkar alla.

Beth har självkänsla, men känner avståndet till de andra praktikanterna som känner sig mer naturligt bekväma i miljön på redaktionen. Edie, som är en av praktikanterna och Beth, blir oskiljaktiga vänner. Beth tar intryck av den lätthet som Edie rör sig med bland alla och hur smidigt hon knyter kontakter, och av hennes nyfikenhet och kreativitet. Edie ber Beth flytta hem till hennes eleganta våning där hon bor helt ensam. ”Det är den enda regeln för att bo här med mig. Du måste lyssna på mina problem och komma med råd. Jag är impulsiv och du är förståndig. Det är därför vi trivs ihop. Beth suckade. Okej.” (s. 77) Edie lockar Beth att förändra sitt yttre med nya kläder och frisyr. Hon visar henne på arbetsplatsen vad relationer, nätverkande och vara hängiven sitt uppdrag betyder. Ledig tid följer Beth med Edie ut i staden på nattliga promenader med drinkar.

Edies mer gränslösa liv med alkohol, droger och relationer, får Beth att känna sina gränser. Hemligheter och lögner kommer fram. Känner Beth sin närmaste vän?

Det blir en omvälvande sommar i hennes liv. I den stora staden möter Beth allt, på praktikplatsen blir hon en del av redaktionen och får vänner, och hon iakttar och tar ställning till sina relationer och till en förälskelse på ett nytt sätt.

Meg Rosoff kan berätta fängslande som få, med en närhet till personen och den alltid unika och dramatiska intrigen. Upptäck ALMA-pristagaren (Astrid Lindgren Memorial Award) och läs hennes romaner! Läsupplevelser som sedan aldrig lämnar dig. I vårt bibliotek finns romanen även på engelska, Friends like these, och flera andra romaner av författaren.

Rosmarie

Läs mer om Meg Rosoff på hennes hemsida, där det även finns intervjuer:
https://www.megrosoff.co.uk
(Hämtad 2023-06-07)

ALMA-prisets hemsida – Astrid Lindgren Memorial Award, kan du läsa mer om Meg Rosoff. Under ALMA Talks finns en längre intervju med författaren:
https://alma.se/pristagare/meg-rosoff/
(Hämtad 2023-06-07)

Allt går sönder av Chinua Achebe

Achebe, Chinua. 2014. Allt går sönder. 3. utg. Stockholm: Tranan. Översättning: Ebbe Linde ; förord: Per Wästberg. Originaltitel: Things fall apart, 1958.

”Okonkwos namn var känt i alla nio byarna och vida däromkring. Hans berömmelse vilade på egna bedrifter.” (s. 23), börjar skildringen om Okonkwo som hör till ursprungsbefolkningen Igbo i Nigeria. Tiden är slutet av 1800-talet.

Det är en berättelse om Okonkwo under några år i hans liv, hans familj med hustrur och barn, vänner och berättelsen om ett helt samhälles liv med samhällsstruktur, tro, kultur och levnadsvillkor.

Okonkwos förhållande till sin far, är komplicerat och rädslan för faderns fattiga och utsatta situation, skapar hos Okonkwo en rädsla för att själv misslyckas och inte passa in, och en längtan efter makt. Han inordnar han sig i vad han tror att samhället förväntar sig av honom. Han är hård mot hustrur och sina barn. Han får även tillsägelser i stammen för sin grymhet. Det ofattbara händer att han går med på att döda ett barn han älskar, av andras förväntan.

Den första tiden av den brittiska koloniseringen av Nigeria påbörjas, med en annan kyrka, skola och nya makthavare. Det innebär hårda motsättningar, men även att flera lockas av vad som erbjuds av andra möjligheter för ett eget liv.

Okonkwos son lämnar honom och platsen i stammen, som förväntas vara den självklara fortsättningen. Han vill söka sig en egen väg, och utbildning som finns hos de nya makthavarna.

Samhället förändras dramatiskt, och Okonkwo kan inte acceptera upplösningen av den kultur och samhällsstruktur som har varit hans värld. Han är inte längre den person som alla lyssnar till och vars beslut alla följer, utan en tidigare makthavare, nu utan inflytande.

”Hans levnad hade behärskats av en enda stor traktan – att bli stammens store. Det hade varit hans livs styrkekälla. Och han hade nästan lyckats. Men så hade allt gått sönder. Han hade kastats ut ur stammen flämtande som en fisk på en torr sandstrand. Tydligen var inte hans chi, hans personliga gud, gjord för stora ting. Ingen kunde stiga utöver sin chis bestämmelse.” (s. 170-171)

Okonkwo sörjer inte enbart för egen del utan hela det nära och levande liv som hans stam haft och som nu är i upplösning. Chinua Achebe skildrar lyhört och levande livet innan koloniseringens tid och vad det nya styret kunde innebära för ursprungsbefolkningen, och det är samtidigt i minst lika hög grad en berättelse om individer som var och en lämnar tydliga avtryck. Chinua Achebe växte själv upp i Nigeria nära livet och historien han berättar.

Hans roman som kom ut 1958 på engelska har blivit en klassiker med stort inflytande. Romanen finns i vårt Bibliotek, men historien fortsätter i ytterligare två romaner, där man får följa hans familj framåt i tiden med, No longer at ease, 1960 och Arrow of God, 1964.

I vår upplaga av romanen finns ett förord av Per Wästberg som berättar mer om romanen och författaren, och boken avslutas med en uppsats av Don C. Ohadike, Igbofolkets kultur och historia.

Rosmarie

Märket av Frida Isberg

Fríða Jóhanna Ísberg 2023. Märket: roman. Stockholm: Norstedts. Översättning från nyisländska: Arvid Nordh. Originaltitel: Merking.

Jag menade bara att plogformationen minskar luftmotståndet och underlättar fåglarnas väg över havet. När en fågel slår med vingarna bildas uppåtgående luftströmmar bakom den, vilket följande fågel drar nytta av. Så fort en fågel hamnar utanför ledet känner den mer motvind och skyndar tillbaka in bakom någon. Flocken följs åt eftersom det är det mest ekonomiska, samhället ökar sannolikheten för god avkastning. Det förändrar dock inte det faktum att plogformationen rangordnar fåglarna efter styrka; de starkaste fåglarna flyger främst, klyver vinden. Ju längre bak man befinner sig, desto lättare går det att flyga. Allra lättast skulle det vara att flyga i mitten, men det tillåter inte fåglarna, för då bidrar man inte själv med något. De andra börjar genast att skrika och ryta ifrån. (s. 7-8)

Vi befinner oss i ett framtida Reykjavik med en större övervakning av allt och alla. Samhället har infört empatitester för alla. Det blir allt viktigare att klara empatitestet för att få tillgång till stora delar av samhället.  Tidigare användes testerna enbart för dömda brottslingar, men de är nu tänkta för alla. Det ses som en samhällsinvestering och metod för att minska brottsligheten i samhället. Misslyckas man med provet så erbjuds man fri tillgång till psykologer och terapeuter, och därefter ett omprov. Det växer fram ”märkta” bostadsområden, för dem som klarat empatitestet.

En folkomröstning närmar sig om märkningskravet. En motståndsrörelse har vuxit fram. Frågan väcker starka känslor, och det är en orolig tid med demonstrationer och hot riktade mot individer.

Berättarperspektivet växlar mellan fyra personer som ställs inför etiska utmaningar. De befinner sig alla i utsatta situationer, i sina relationer, yrkesliv och ekonomi. Märkningskravet förändrar deras sociala liv. De möter misstänksamhet, rädsla och hinder.

Vi möter den unga läraren i skolan som ska införa empatitester för eleverna och ett föräldraråd som vill ha tillgång till resultaten, en person som mister sin anställning om hon inte genomgår en empatitest, den unge mannen med missbruk och ett kriminellt liv som blir ändå mer utanför samhället och en psykolog som varit med och utvecklat testerna och nu arbetar politiskt.

Några enstaka skrivna brev mellan två kvinnor, bryter berättelsen, med tankar om livet och deras personliga vänskap. Citatet ovan är hämtat från det brev som inleder romanen.

Det är en tänkvärd och skrämmande samhällsskildring. De olika berättarrösterna sammanfogas skickligt till en fin helhet.

Romanen är värd uppmärksamhet. Den finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Frida Isbergs egen hemsida:
https://en.fridaisberg.com
(Hämtad 2023-04-16)

Frida Isbergs svenska förlag Norstedts presentation:
https://www.norstedts.se/frida-isberg
(Hämtad 2023-04-16)

Frida Isberg tilldelades 2022 Per Olov Enquists pris. Hon har tidigare publicerat två diktsamlingar och en novellsamling som blev nominerad till Nordiska rådets pris. Kanske blir Märket nominerad i år?
https://www.norden.org/sv/nominee/frida-isberg
(Hämtad 2023-04-16)

Se samtalet mellan Frida Isberg och Jessica Gedin i SVT:s litteraturprogram Babel:
https://www.svtplay.se/video/8E3m2br/babel/nora-ikstena-frida-isberg-jelassi?info=visa
(Hämtad 2021-04-17)

Prick till prick av Cecelia Ahern

Ahern, Cecelia. 2022. Prick till prick. Enskede: Bazar förlag. Översättning: Mia Ruthman. Originaltitel: Freckles, 2021.

Allegra Bird, 24 år, har byggt upp och inrättat sig i ett eget liv i en förort till Dublin. Hon arbetar som parkeringsvakt. Drömmen om att komma in på polisskolan har hon fått ge upp. Hennes inkomst räcker till en enrummare, där barnpassning ingår i hyran. Hon drygar ut inkomsten genom att sitta modell på ett galleri. Livet hon lever består av strikta rutiner. Hennes arbete som parkeringsvakt är hängivet och hon tvekar aldrig att bötfälla en felparkerare.

En dag bötfäller hon ägaren till en felparkerad Ferrari. Ägaren, den framgångsrike spelutvecklaren och youtubern Tristan, blir rasande, kallar henne nolla och säger ”Det sägs att man är genomsnittet av de fem människor man tillbringar mest tid tillsammans med” (s. 57). Händelsen raserar Allegras tillvaro och leder till ett sökande efter identitet.

I Dublin är hon ensam. Bakom sig har hon en trygg uppväxt på Valentia Island med sin pappa Pops, en mamma som övergav henne kort efter att hon föddes och en ensam tid med självskadebeteende på internatskola. Kvar på hennes kropp efter tiden på skolan finns ristade stjärnbilder mellan hennes fräknar.

Allegra blir besatt av att hitta fem personer som kan definiera henne på ett framgångsrikt sätt som person. Hennes varme supporter pappa Pops är alltid självskriven, men vilka är de fyra andra? Hon försöker att skriva brev till personer hon beundrar för deras insatser för andra i samhället och en person från gymnasiet som nu är en känd humanitär välgörare med bilder av sitt liv på Instagram. Allt blir besvikelser.

Fram genom berättelsen växer det en vänskap med Tristan. Kanske inte se för långt bort? Vännerna som bryr sig finns där – kollegan parkeringsvakten, paret som äger galleriet där hon arbetar och caféägaren som hon alltid börjar dagen hos. Kanske och smärtsamt, är inte de biologiska banden de viktigaste alltid, som sin mamma som Allegra alltid saknat, och nu när hon äntligen vågar söka upp henne, visar sin dotter att hon inte har betydelse för henne. Berättelsen innehåller nog den vackraste och mest personliga skildring av en relation mellan en dotter och en far, som jag läst, i vad den har varit och hur den kan förändras genom livet. Allegra reser hem för att hälsa på sin pappa. ”Jag är ledsen för att du är ensam. Det kanske du också är, säger han.” (s. 128)

Berättelsen är händelserik och lockar hela tiden till fortsatt läsning. Det är sällan man läser en historia med förtvivlan, djup, värme och så mycket humor parallellt. Läs romanen, vi behöver den alla för att upptäcka våra egna liv.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Cecelia Aherns hemsida med sociala medier:
https://www.cecelia-ahern.com
(Hämtad 2023-04-02)

Cecelia Aherns svenska förlag Bazar:
https://bazarforlag.se/forfattare/65829/cecelia-ahern/
(Hämtad 2023-04-02)

David den mindre vises protokoll av Danny Wattin

Wattin, Danny. 2022. David den mindre vises protokoll. Stockholm: Bokförlaget Polaris

David går på gymnasiet. Det är 1990-tal i Stockholm.

Han betecknar sin familj som en icke religiös judisk familj. Familjen har förlorade familjemedlemmar i Förintelsen. Rädslan finns kvar och de nämner aldrig sin historia.

David beskriver sig själv som en blyg och osäker drömmare. På håll är han förälskad i ”skolans fjärde snyggaste tjej” Maja, som är Palestinaaktivist och för att imponera på henne följer han med i demonstrationer.

När en lärare avslöjar att David är jude, blir situationen farlig för David. Han möter antisemitism som han inte ens tidigare tänkt kunde finnas och grovt våld. Händelseutvecklingen eskalerar och David hotas och utnyttjas av nynazister som vill stoppa invandringen. Han vågar inte ta upp något av det som händer med sin familj, utan mörklägger händelserna för sina närstående. Rädslan att hans familj ska råka illa ut växer. Han befinner sig i en gisslansituation han inte längre klarar av.

Den skrämmande utvecklingen i berättelsen, och med en skola och ett omgivande samhälle som inte lyssnar, iakttar och reagerar, väcker upprördhet.

Men, det är det även en berättelse om Davids varma och brokiga familj med personligheter man minns och gärna skulle möta. Modigast och roligast är sherrydrickande och cigarettrökande farmor, som är den enda David berättelsen igenom vågar vända sig till och vara ärlig. Själv är David inledningsvis i romanen, fylld av humor och kreativitet, och ser på sin omgivning med blick för satir.

Titeln anspelar som en historisk skugga på Sion vises protokoll, det förfalskade dokument som har använts i antisemitisk propaganda.

Romanen finns i vårt Bibliotek. Den är en berättad av en ung man som råkar ut för något han inte själv kan klara av och den påminner oss om hur viktiga vi alla är som medmänniskor.

Rosmarie

Förlaget Polaris korta presentation av författaren:
https://www.bokforlagetpolaris.se/danny-wattin/a-0/336
(Hämtad 2023-03-21)

Danny Wattins egen hemsida:
http://www.dannywattin.com
(Hämtad 2023-03-21)

Samling av Natasha Brown

Brown, Natasha. 2022. Samling. Stockholm: Wahlström & Widstrand. Översättning: Matilda Södergran. Originaltitel: Assembly.

Allt är perfekt, men inget känns riktigt bra. Hon har gjort en lysande karriär i Londons bankvärld. Det har varit en ensam väg och tillvaron känns fortfarande ensam och osäker. Hon saknar de kontakter och den naturliga säkerhet som hennes sambo har med sin familjebakgrund i överklassmiljö.

”Men den finns där. Fruktan. Varje dag bär med sig möjligheten att sabba allt. Varje beslut, varje möte, varje rapport. Det finns ingen framgång, bara ett tillfälligt undvikande av misslyckande. Fruktan. Från väckarklockans vibration och larm tills jag äntligen går och lägger mig igen. Fruktan.” (s. 33).

Vi möter henne på väg att ta tåget från London till Newbury, där hennes pojkvän ska möta henne för bilfärd vidare till hans föräldrars gods. En stor trädgårdsfest på föräldrarnas bröllopsdag väntar nästa dag med familj och vänner.

Tiden som skildras är enbart drygt ett dygn i hennes liv, från att resan tar sin början till den stora festlighetens inledning. Hon har precis fått ett dramatiskt sjukdomsbesked. I sitt yrkesliv har hon fått ännu en befordran. Allt inom henne rämnar. Skildringen blir en smärtsam inre resa. Iakttagelser och tankar om klasstillhörighet och som svart om rasism, fyller henne. Hon känner att i mycket av sitt liv har hon bara överlevt.

Det är en intensiv, reflekterande och mycket personlig berättelse, som även lämnar ett tydligt avtryck om vad många kan möta och känna av osäkerhet, i ett samhälle där omsorg om individer, lyssnande bemötande och möjligheter till rörlighet och behöver vara förutsättningar för var och en. Hennes berättelse stannar kvar.

Romanens korta tidsspann, dramatiskt berättade yttre handling och den inre rösten med tveksamhet och förtvivlan skapar en unik roman.

Samling finns i vårt Bibliotek och även på engelska, Assembly.

Rosmarie

Två intervjuer med Natasha Brown som finns hos konstmuseet Louisiana i Danmarks Louisiana Channel. Marc-Christoph Wagner har mött henne i april 2022 hos hennes danska förlag Gyldendal.

Natasha Brown: A Moment of flux: “They all talk. And I observe.”
https://channel.louisiana.dk/video/natasha-browna-moment-of-flux
(Hämtad 2023-03-07)

Natasha Brown: What math and language have in common: “Math is a very creative subject.”
Natasha Brown har studerat matematik i Cambridge innan hon började att arbeta inom finansvärlden. I den korta intervjun jämför hon det matematiska tänkandet med sitt skrivande.
https://channel.louisiana.dk/video/natasha-brown-what-math-and-language-have-in-common
(Hämtad 2023-03-07)

Natasha Browns hemsida:
https://npbrown.com
(Hämtad 2023-03-07)

Fädernas missgärningar av Åsa Larsson

Larsson, Åsa. 2021. Fädernas missgärningar: spänningsroman. Stockholm: Albert Bonniers förlag.

Två män hittas döda, men historien börjar egentligen långt mycket tidigare, när en av männen försvann.

Familj och vänner berörs, även utredaren och åklagaren Rebecka Martinsson, vars mamma varit fosterbarn i en av offrens familjer. Hon hamnar i en jävsituation.

Rebeckas arbetssituation är nästan ohållbar. Hon är överlastad med arbetsuppgifter och känner sig samtidigt isolerad på sin arbetsplats. Hennes pojkvän har lämnat henne och hon är rätt så ensam överhuvudtaget. Flera år tidigare bröt hon upp från en tjänst i Stockholm på en advokatbyrå med affärsjuridik som inriktning, för att flytta hem till Kiruna. Hur ska hon göra nu?

Morden väcker smärtsamma minnen både hos henne och de andra berörda.

Det är vinter och Kiruna är täckt av snö, ett tungt täcke som begränsar framkomligheten, och som ger historien en vacker, vemodig och dramatisk inramning.

”Jag trivdes med Kiruna, sa [polisinspektör Adrian] Fjäder. Men nu tror jag att jag aldrig kommer att besöka stan. Det gör för ont i hjärtat när alla minnen rivs.” (s. 353) Personernas minnen, liv idag och liv som spinner vidare är levande och intressanta skildringar. Det är en inträngande social skildring av utsatthet och kriminalitet, fram till nutid då grov internationell brottslighet även tränger sig in i lokalsamhället. Levnadsödena finns sida vid sida, berättarperspektivet flyttas mellan personerna och mellan tid och rum, utan att berättelsen eller intrigen bryts, utan tvärtom fördjupas och blir intressantare. I romanen finns det mörker, men även underbara kärleksrelationer som utvecklas.

Det här är den sista och avslutande romanen om Rebecka Martinsson i en serie av sex böcker. I romanens efterord skriver Åsa Larsson: ”Hej då, Rebecka Martinsson. Jag skapade dig. Och sedan skapade du faktiskt mig.” (s. 559) Det är den första roman som jag läst om Rebecka och jag följer gärna med henne och hennes levande och intressanta personlighet, genom de tidigare berättelserna.

Romanen utsågs till Årets bästa svenska kriminalroman 2021 av Svenska Deckarakademin. Hennes romanserie om Rebecka Martinsson har prisats tidigare av dem.

Romanen finns i vårt Bibliotek, liksom hennes tidigare romaner om utredaren.

Rosmarie

På Albert Bonniers förlags sida finns det en kort biografi om Åsa Larsson och presentationer av hennes romaner om Rebecka Martinsson:
https://www.albertbonniersforlag.se/forfattare/5818/asa-larsson/
(Hämtad 2023-02-08)

Åsa Larssons Instagramsida:
https://www.instagram.com/forfattarasa/
(Hämtad 2023-02-08)

10 minuter och 38 sekunder i en märklig värld av Elif Shafak

Shafak, Elif. 2022. 10 minuter och 38 sekunder i en märklig värld. Stockholm: Bokförlaget Tranan. Översättning: Klara Lindell. Originaltitel: 10 minutes 38 seconds in this strange world, 2019.

”På himlavalvet högt ovanför syntes nu en skärva av gårdagens måne, klar och onåbar, som spillran av ett lyckligt minne. Hon var ännu en del av den här världen och i henne fanns ännu liv, så hur kunde hon vara borta? Hur kunde hon inte längre finnas, som om hon var en dröm som bleknar så fort dagen gryr?” (s. 15)

Leila ligger mördad i en soptunna. I det gränsland mellan liv och död hon befinner sig under 10 minuter och 38 sekunder, innan döden helt avslutar hennes liv, hinner minnen från hennes liv strömma igenom henne. Varje händelse hon berättar är i ett levande nu, hur hon fråntas sin mamma och lämnas till sin pappas andra hustru, pappans religiösa omvändelse, övergrepp i familjen, att hon planeras att giftas bort med en kusin, hennes flykt till Istanbul, fler övergrepp och ett liv i prostitution.

Under tiden i Istanbul får Leila fem nära vänner, som blir den familj som hon har saknat. De har var och en lämnat sina tidigare liv och lever nu i utkanten av det officiella samhället. De tröstar, uppmuntrar och värmer varandra i sin vänskap.

När de får veta att Leila har begravts anonymt på De bortglömdas begravningsplats, utanför Istanbul, så skrider vännerna till handling för att förändra saken och allt tar en dramatisk vändning.

I romanens efterord skriver Elif Shafak, ”Mycket i den här boken är sant och allt är uppdiktat.” (s. 377). Romanens karaktärer är fiktiva, men deras berättelser kunde vara sanna. Se människan, glöm ingen och överge inte någon, hör jag berättelsen säga mig.

Romanen finns i vårt Bibliotek på svenska och på originalspråk engelska, 10 minutes 38 seconds in this strange world.

Rosmarie

Elif Shafaks hemsida, där man kan lyssna till intervjuer med henne, läsa artiklar av henne och följa henne i sociala medier:
https://www.elifsafak.com.tr/home
(Hämtad 2022-01-24)

Elif Shafak är en återkommande talare i TED Talks, och det är inte svårt att förstå när man lyssnar till hennes inspirerande tal:
https://www.ted.com/speakers/elif_shafak
(Hämtad 2022-01-24)

Tiden är en mor av Ocean Vuong

Vuong, Ocean. 2022. Tiden är en mor. Stockholm: Natur & Kultur. Översättning: Andreas Lundberg. Originaltitel: Time is a mother, 2022.

Tjuren

Han stod ensam på bakgården, så mörk
att natten blev violett runt honom.
Jag hade inget val. Jag öppnade dörren
& steg ut. Vind
i grenarna. Han såg på mig med fotogen

– blå ögon. Vad vill du? frågade jag, och glömde
att jag inte hade något språk. Han fortsatte andas,
för att förbli levande. Jag var en pojke- (s. 15)

Börjar diktsamlingen. Berättaren har som Ocean Vuong, själv nyligen mist sin mor. Sorgen, känslor av skuld och hemlösheten i sitt eget liv och i en brusande, våldsam omvärld, fyller honom. Hans mor och han är båda flyktingar från Vietnam till USA. Det finns även en frånvarande far. I flödande, snabba och förtvivlade strofer flimrar minnesbilder som är avgörande i hans liv, bland alla andra minnen, känslor, och obesvarade frågor.

Slutet av dikten Snöteori:

Det vi alltid ska ha är något vi förlorat
i snön, de torra konturerna av min mor
Lova att du inte försvinner igen, sa jag
Hon låg där ett tag, tänkte på saken
Ett efter ett slocknade husen
Jag la mig över hennes silhuett, för att bevara henne
Tillsammans gjorde vi en ängel
Det såg ut som något som förstörs i en snöstorm
Jag har inte dödat något sedan dess (s. 19)

Läs Ocean Vuong, en av vår tids viktiga poeter, som berättar om sin egen skörhet och försök att identifiera sitt liv med den historia han bär och i en omvärld att försöka förhålla sig till, i en helt egen personlig ton och stil. Inspiration kan man tycka sig finna från poeter som Walt Whitman och T.S. Eliot.

Hans diktsamling Tiden är mor finns i vårt Bibliotek och även på originalspråk Time is a mother.

Rosmarie

Möt Ocean Vuong på hans hemsida, under Resources finns bland annat länkar till flera intervjuer:
https://www.oceanvuong.com
(Hämtad 2023-01-08)

Hans svenska förlag Natur och Kulturs hemsida:
https://www.nok.se/forfattare/v/ocean-vuong/
(Hämtad 2023-01-08)

Åttonde landet av Jila Mossaed

Mossaed, Jila. 2020. Åttonde landet. Stockholm: Bokförlaget Lejd.

Tiden är min skugga
Nära mig
men skyddar aldrig

Syr ihop drömmarna
Hänger upp dem som gardiner
Brisen klär sig i ljuset
flyter in
Rummet ändrar färg

Bjuder in mig själv
Sitter bredvid sängen
Berättar
om de bortglömda dagarna
Om dig
som kom till mig precis före sista andetaget
Kärleken är en skugga
som skyddar mig
(s. 14)

Dåtid, nutid och drömmar är lika närvarande i Jila Mossaeds diktsamling Åttonde landet. Minnena finns med från det land hon lämnat. I underbara bilder av natur och grönska ramas ögonblick in och i nuet finns kärleken med som ett hopp och läkande ström över det som har lämnats, men det finns även en ensamhet och sorg. Att följa diktsamlingens strofer från dess första rad till dess sista rad, är att stiga in i en berättelse som både berör och förtrollar, och lämnar ett oförglömligt avtryck.

Åttonde landet har översatts till franska och fått det prestigefyllda litteraturpriset Le prix Max Jacob.

Diktsamlingen finns i vårt Bibliotek och på våra hyllor med lyrik finns även hennes diktsamling Ett ljud som bara jag kan.

Rosmarie

På Bokförlaget Lejds hemsida finns en presentation av Jila Mossaed och de diktsamlingar som hon givit ut på förlaget:
http://lejd.se/forfattare/jila-mossaed/
(Hämtad 2022-12-20)

Jila Mossaed är ledamot av Svenska Akademien:
https://www.svenskaakademien.se/svenska-akademien/ledamotsregister/mossaed-jila
(Hämtad 2022-12-20)

© 2025 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.