Östras bokblogg

Boktips från läsarna

Tag: Romaner (page 11 of 13)

Gentlemen & Gangsters av Klas Östergren

Mikael Marcimains film Gentlemen kom 2014 baserad på Klas Östergrens romaner Gentlemen och Gangsters. Två år senare återkom han med en ny filmberättelse baserad på romanerna, nu med Klas Östergren själv som manusförfattare. Det blev fyra långa avsnitt. Mitt intresse väcktes för romanerna. Ett manus av en roman är en förändring av ett innehåll till att passa ett annat medium med mindre utrymme. Här är det författaren som flera år senare berättar historien på nytt.

Gentlemen gavs ut 1980. Klas Östergren var 25 år och romanen fick stor uppmärksamhet och blev ett genombrott för honom som författare. 25 år senare ger han ut Gangsters som handlar om samma personer, med tillbakablickar och i nutid. Tre skildringar av samma händelser och personer, vid tre olika perioder i livet. Jag börjar min undersökande läsning.

Östergren, Klas. 2006. Gentlemen: roman. Ny utg. Stockholm: Bonnier. Första utgåva 1980.

Östergren, Klas. 2006. Gentlemen: roman. Ny utg. Stockholm: Bonnier.
Första utgåva 1980.

Gentlemen

Huvudpersonen heter Klas Östergren och är författare. Han tackar motvilligt ja till uppdraget att skriva en nutida version av Röda rummet, hundra år efter Strindbergs samhällsgranskande roman. Bestulen på alla sina tillhörigheter, utom sin skrivmaskin, behöver han förskottet som avtalet ger. På en boxningsklubb möter han den karismatiske Henry Morgan, som är något så motsägelsefullt som boxare och pianist. Henry Morgan erbjuder Klas ett rum i sin stora paradvåning på Hornsgatan, som han med intakt inredning ärvt av sin farbror. Henry Morgan skriver på sitt opus och Klas skriver mödosamt och motvilligt på sin roman. Henry Morgan ger tillvaron ett skimmer och magi med fest, gourmetmiddagar, en förtrollande jul och under huset fortsätter han tillsammans med sin farbrors äldre vänner i det hemliga sällskapet BBB (Berest, Beläst, Belevad), att göra utgrävningar i jakten på en mytomspunnen skatt.

Maud kommer in i berättelsen och blir Henry Morgans älskade, samtidigt som hon har ett förhållande med den betydligt äldre affärsmannen Wilhelm Sterner. Här kommer även en berättelse om en mörklagd tidigare tillverkning av vapen till Tyskland under andra världskriget. Henry har en bror Leo, hyllad poet som ung och nu i mycket dåligt skick. Leo lockas att bli grävande journalist.  Agentromanens spänning tar över skildringen.

Östergren, Klas. 2005. Gangsters: roman. Stockholm: Bonnier

Östergren, Klas. 2005. Gangsters: roman. Stockholm: Bonnier

Gangsters

Romanen börjar i det ögonblick och mitt i den scen där Gentlemen slutar. Klas är ensam kvar i våningen med Maud. Bröderna Morgan är försvunna. Vad har hänt och vem var egentligen hans vän Henry Morgan?  Har Klas anledning att känna fruktan? En mörklagd affär, korruption och förbjuden kärlek. Berättelsen fortsätter med tillbakablickar med hemlighållna händelser fram till nutid i handlingen.

—————————————————–

När jag precis har läst några sidor in i Gangsters, kommer Språktidningen med sitt senaste nummer och det visar sig att den innehåller en intervju av Staffan Eng med Klas Östergren. Gentlemen har beskrivits som en generationsroman som speglar en hel tid. Klas Östergren, menar att ”Gentlemen slösar bort fem romaner, minst.”( s. 36). Han beskriver att han var rastlös och rädd att det skulle bli tråkigt. ”Förr skrev jag bokfestivaler. Nu gör jag solokonserter.” (s. 36). Han berättar även att han inte tackade ja till att skriva manuset, innan han försäkrat sig om att han kunde angripa sina romaner som han ville i filmatiseringens berättelse.

Eng, Staffan. 2016. Den som spar han har. Språktidningen 2: 34-39

————————————————————————————-

Själv tyckte jag om varje berättelseprojekt i sin karaktär och att de på ett raffinerat, intressant och spännande sätt förstärker varandra. Rekommenderar romanerna och TV-serien.

Känner mig nyfiken på romanen Twist och novellsamlingen som kom nyligen och som finns i vårt Bibliotek.

Gentlemen och Gangsters finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

En gåtfull vänskap av Yoko Ogawa

Ogawa, Yoko. 2011. En gåtfull vänskap. Stockholm: Bonnier Översättning: Vibeke Emond

Ogawa, Yoko. 2011. En gåtfull vänskap. Stockholm: Bonnier
Översättning: Vibeke Emond

Alla hans tre kostymer var mörka, ingågna och slitna och passade precis till hans framtoning. Det var rentav som om de hade blivit en del av hans hud. Men det som förbryllade mig mest med hans klädsel var de mängder av minneslappar som var fastsatta med pappersklämmor här och var på hans kostym. De satt på kragen, vid ärmöppningarna, fickorna, kavajfållarna, byxbältet, knapphålen och alla upptänkliga ställen. Pappersklämmorna drog ut tyget i kostymen och hade fått den att förlora formen. Vissa lappar var vanliga avrivna pappersbitar, andra var små gulnande blad som hade börjat att trasas sönder, och på var och en stod något skrivet. Om man skulle läsa det, fick man gå mycket nära och skärpa blicken. Jag förstod att det var för att kompensera för sitt endast åttio minuter långa minne som doktorn skrev upp sådant han måste komma ihåg på minneslappar, som han fäste på sig själv för att inte glömma var han gjort av dem, men hur jag skulle ta till mig det här med hans uppenbarelse var ett svårare problem än att svara på vad jag hade för skonummer. /…/ När han rörde sig hörde man ett prasslande ljud från minneslapparna, som gneds mot varandra. (s. 17-19)

En ung kvinna lever ensam med sin tioårige son. För att försörja sig börjar hon att arbeta som hemhjälp hos en äldre doktor i matematik. Flera år tidigare förlorade han, i en bilolycka, hela minnet av sitt liv. Nu minns han enbart 80 minuter bakåt i tiden (inte en minut mer, utan exakt 80 minuter). För att minnas livet omkring sig skriver han minneslappar till sig själv, ”Ny hushållerska och hennes son, 10 år ” står det på en lapp. Roten – , blir det namn som doktorn kallar hennes son.

En vänskap växer fram mellan de tre personerna. Allt blir matematik, både möjligt och omöjligt blir siffror, primtal, vänskapliga tal och uträkningar. Aldrig har matematik varit så intressant, spännande och oändligt vackert. Att allt blir ekvationer som kan förklaras och lösas, och som ger livet en nästan metafysisk skönhet och dimension.

Baseball, som är Rotens passion är en annan viktig del av berättelsen och det intresset förenar Roten och doktorn. Baseball och matematik trivs bra ihop.

Den här romanen kommer att få dig att le, men det är även en roman vars personligheter och rörande historia man aldrig glömmer.

Boken har blivit film. Yoko Ogawa hör till Japans mest kända författare. En gåtfull vänskap, är hittills den enda av hennes böcker som har översatts till svenska. Jag hoppas på fler.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Kvinnan på tåget av Paula Hawkings

Hawkins, Paula. 2015. Kvinnan på tåget. Stockholm: Massolit Översättning: Jessica Hallén

Hawkins, Paula. 2015. Kvinnan på tåget. Stockholm: Massolit
Översättning: Jessica Hallén

Varje dag tar Rachel tåget från Ashbury till London, som om hon hade ett arbete att åka till. På vägen till London stannar tåget alltid till vid en signal och under de korta ögonblicken, börjar hon att iaktta ett par i ett hus invid järnvägen. De verkar lyckliga och att leva det perfekta liv som Rachel inte själv tycker att hon har längre. Hon döper mannen och kvinnan till Jason och Jess och börjar att föreställa sig deras liv. En dag är Jess borta.

Vad har hänt och var är Jess? I en nästan dokumentär dagboksform berättar Rachel om sina försök att söka efter spår. Rachel är något av en antihjältinna, ensam och ibland illa bemött på grund av sitt alkoholmissbruk, som hon för en kamp med. Hon har blivit lämnad av sin man, avskedad från sitt arbete, har en usel ekonomi och gör sitt bästa för att försöka uppehålla en fasad av att ha ett fungerande liv. Men intresset för vad som kan ha hänt får henne att lägga all sin tid på att försöka lösa fallet och att utforska sina egna minnesluckor. Var fanns hon själv när Jess försvann och bevittnade hon något?

Under händelseutvecklingen växlar berättarperspektivet mellan tre kvinnor – Rachel, den försvunna Jess och Anna, den nya kvinnan i Rachels tidigare mans liv. Mycket spännande fram till romanens oväntade slut.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Skattkammarön & Mary Jones historia

Stevenson, Robert Louis. 2008. Skattkammarön. Stockholm: B. Wahlström Illustrerad av Robert Ingpen ; översättning: Christina Westman

Stevenson, Robert Louis. 2008. Skattkammarön. Stockholm: B. Wahlström
Illustrerad av Robert Ingpen ; översättning: Christina Westman

Skattkammarön av Robert Stevenson

Godsägare Trelawny, doktor Livesey och de andra herrarna har bett mig skriva ner alla detaljer om Skattkammarön från början till slut, och inte hålla inne med något utom öns geografiska läge, eftersom det finns skatter där som ännu inte grävts upp. Därför fattar jag pennan i nådens år 17– och går tillbaka till den tid när min far ägde värdhuset Amiral Benbow och den väderbitne gamle sjömannen med ärret efter sabelhugget slog sig ner under vårt tak.

Jag minns honom som om det vore igår, när han kom traskandes mot värdshusets dörr med sjömanskistan på en kärra efter sig. Han var stor och kraftig och ansiktet var brynt av väder och vind. Den tjärade hårpiskan föll över axlarna på den smutsiga blå rocken, och han hade valkiga nävar, fulla av sår och svarta, avbrutna naglar. Ärret efter sabelhugget på ena kinden var smutsvitt. Jag minns att han såg sig omkring i den lilla viken medan han visslade för sig själv …
(Det är svårt att sluta citera den dramatiska och färgstarka berättelsen.)

Så börjar Jim Hawkins nedtecknade berättelse i en av litteraturhistoriens mest kända äventyrsberättelser.  Jim hittar i kaptenens kvarlåtenskap en karta som visar att det finns en gömd skatt. Jim beger sig tillsammans med sina vänner godsägare Trelawny och doktor Livesey på en expedition till havs för att söka efter skatten.  De samlar en besättning till fartyget. Det kommer att visa sig att manskapet består av skurkar.

Berättelsen är oavbrutet spännande och tar oväntade och dramatiska vändningar. Jim tvingas gång på gång att ompröva sina planer och finna nya vägar. I besättningen finns John Long Silver …

Romanen Tresure Island har blivit en klassiker. Berättelsen publicerades redan 1883, först som följetong, innan den kom ut i bokform.

Skattkammarön finns i vårt Bibliotek.

—————————————-

Boardy, Elin. 2014. Mary Jones historia: nedtecknad av mej själv och alldeles uppriktig : om mitt liv samt om Dolores & John Silver, så som jag fått det berättat för mej av dom själva : roman. Stockholm: Wahlström & Widstrand

Boardy, Elin. 2014. Mary Jones historia: nedtecknad av mej själv och alldeles uppriktig : om mitt liv samt om
Dolores & John Silver, så som jag fått det berättat för mej av dom själva : roman. Stockholm: Wahlström & Widstrand

Mary Jones historia: nedtecknad av mej själv och alldeles uppriktig – om mitt liv samt om Dolores & John Silver, så som jag fått det berättat för mej av dom själva  roman, av Elin Boardy

Mary Jones familj kan inte försörja henne. Tolv år gammal beger hon sig till Bristol för att söka arbete. Hon blir kökspiga på värdshuset Kikaren hos Dolores och John Long Silver. Dolores lär Mary Jones att läsa och skriva – ”Men ett ska du veta, Mari: om du ska vara fri så måste du kunna läsa.” (s. 28). Dolores ger Mary Jones en dagbok för att berätta sin historia.

På värdhuset Kikaren fortsätter händelseutvecklingen från Skattkammarön. Personer ur Stevensons roman dyker upp. Mary Jones ger sin bild av dem. Hon lever i en värld av rättslöshet, våld och fattigdom. Men det är även en roman om relationer som utvecklas, vänskap, kärlek och om att våga söka ett eget liv och om att stå upp för den man älskar.

Och – man behöver inte ha läst Skattkammarön för att läsa den här romanen. Mary Jones historia är en roman som klarar sig fint på egen hand. Däremot, väckte den mitt intresse för romanen som den tar sin utgångspunkt i, så jag sökte jag genast upp Skattkammarön, för att läsa den som nästa bok. Kontrasten mot Mary Jones historia är fantastisk.

Elin Boardy är en ny upptäckt för mig. Jag tycker att hon är en lysande författare och vill gärna läsa mer av henne. Läs mer om Elin Boardy på hennes egen hemsida, där hon berättar om sina böcker, sitt skrivande och om sin läsning:
elin.boardy.se

Romanen finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

 

Oceanen vid vägens slut av Neil Gaiman

Gaiman, Neil. 2014. Oceanen vid vägens slut: en roman. Stockholm: Bonnier Carlsen Översättning: Kristoffer Leandoer

Gaiman, Neil. 2014. Oceanen vid vägens slut: en roman. Stockholm: Bonnier Carlsen
Översättning: Kristoffer Leandoer

En man klädd i svart kostym för begravning kör på måfå längs slingrande vägar. Han inser att han är på väg till ett hus som inte har funnits på decennier, sitt barndomshem. Han stannar vi vägens slut hos gamla fru Hempstock som fortfarande bor kvar. Det finns minnen som alltid är levande, platser som man behöver återvända till och berättelser som behöver berättas. När han nyss fyllt sju år, började händelser att äga rum som kommer att förändra hans liv för alltid. Magi och fantastisk verklighet blir verklighet i den oupphörligt spännande och svindlande vackra skildringen.

Gripen och matt av berättelsen, stänger jag motvilligt bokens pärmar. Händelserna stannar kvar inom mig. Känner att jag genast skulle vilja öppna boken igen och läsa om den, mycket sakta den här gången för att återvända till Oceanen vid vägens slut.

Romanen belönades med National Book Awards pris 2013 som Book of the Year i Storbritannien.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Neil Gaimans hemsida:
https://www.neilgaiman.com (Hämtad 2021-05-11)

Jag ska egentligen inte jobba här av Sara Beischer

Beischer, Sara. 2012. Jag ska egentligen inte jobba här. Stockholm: Ordfront

Beischer, Sara. 2012. Jag ska egentligen inte jobba här. Stockholm: Ordfront

”Det är en fullständig slump att jag hamnade här. Jag frånsäger mig allt ansvar för min tillfälliga arbetsplats, för det är just vad den är. Tillfällig. Den har inget med mig att göra. Jag gör det jag gör för pengarna. Vilket jobb som helst hade funkat, men Annika Bäcklund var snabbast och anställde mig på stående fot. Vet inte ens om det gjorde mig glad. Blev nog mest snopen över hur lätt det gick att få ett jobb.” (s. 11)

Moa är nitton år och har flyttat till Stockholm och ett andrahandsboende. Hon drömmer om ett liv som skådespelare och förbereder sig för att söka till scenskola. I väntan på livet inom teatern, börjar hon en anställning på äldreboendet Liljebacken. Mötet med äldrevården och döden blir en chock för Moa.

Hon är ensam och känner sig främmande inför det mesta, men ger inte upp sina planer på scenskola, upptäcker sig själv och sina gåvor i det tillfälliga arbetet. Hon finner vänskap där hon minst anar det.

Moa är en skarp iakttagare av sig själv och omgivningen. Tragik och humor finns med i skildringen av vardagen. Berättelsen har en nerv och utveckling, som gör det svår att sluta läsa. Det är en roman som inte liknar någon annan roman. Mycket läsvärd tycker jag.

Romanen finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Sara Beischers hemsida:
http://www.sarabeischer.se (Hämtad 2021-05-11)

The absolutist av John Boyne

Boyne, John. 2011. The absolutist. London: Black Swan

Boyne, John. 2011. The absolutist. London: Black Swan

Året är 1919. Tristan Sadler, 20 år, överlevande och hemkommen från det just avslutade första världskriget, tar tåget från London till Norwich för att möta Will Bancrofts syster Marian och överlämna de brev, som hon skrev till sin bror ute i kriget.

Tristan och Will blev bästa vänner och stred sida vid sida i kriget. Will bestämmer sig för att lägga ner sitt vapen och vägra att delta i all strid.

Scen för scen med återblickar läggs pusselbitarna på plats i vad som verkligen hände. Det är en andlöst spännande berättelse med oväntade vändningar, om vänskap, kärlek, mod, svek och moral.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Ps. Vi har även hans roman Pojken i randig pjamas i vårt Bibliotek.

John Boynes hemsida:
https://johnboyne.com (Hämtad 2021-05-11)

Pennskaftet av Elin Wägner

Wägner, Elin. 2003. Pennskaftet. Stockholm: Svenska akademien i samverkan med Atlantis

Wägner, Elin. 2003. Pennskaftet. Stockholm: Svenska akademien i samverkan med Atlantis

”Jag lever utanför allting, sade Cecilia” (s. 5)

Cecilia har gett upp hoppet. Hon följer med i sitt liv, men intresserar sig inte egentligen för någonting. Existerar, men lever inte. Hon engageras, mycket motsträvigt till en början i rösträttsrörelsen för kvinnlig rösträtt i början av 1900-talet. Hennes liv förändras från likgiltighet till engagemang.

Romanen Pennskaftet kom ut 1910. Den skildrar en tid när kvinnor börjar att diskutera de egna levnadsvillkoren, sina rättigheter och möjligheter att förändra samhället. Men, som man kan tro i dag, var inte alla kvinnor positivt inställda till rösträtt och självständighet för kvinnor.

Det är en roman om vänskap och om att förändring är möjlig, men även om att betala ett högt pris för att välja sin egen väg. Kring Cecilia finns flera andra kvinnor som arbetar inom rösträttsrörelsen. Bland dem, den kvinnliga journalisten Pennskaftet som utan att tveka står upp för sina ideal och väljer att leva med sin stora kärlek. Det är lika mycket en roman om kärlek och om relationer som utvecklas, trots samhällets konventioner.

Det är fascinerande att förflytta sig bakåt i tiden. Skildringen känns lika andlöst levande i dag. Läs den, förutom att det är en gripande roman, så berättar den ur historien om andras envisa och modiga arbete som har gett förutsättningar för hela vårt samhälles utveckling.
——————————————————————————-

Elin Wägner (1882-1949) var journalist och akademiledamot, tidigt engagerad i kampen för kvinnlig rösträtt, i fredsrörelsen och en av de första att uppmärksamma miljöfrågor.

Akademiledamoten Horace Engdahl har skrivit ett förord till romanen Han betecknar Pennskaftet som kom ut 1910 som Sveriges första New Women Novel (Begreppet ”New Women” blev i  Sverige ”Den nya kvinnan”). I England publicerades mellan 1889-1900 över hundra så kallade New Women Novels som skildrade (och därmed debatterade) relationer mellan män och kvinnor, kärlek på lika villkor, vänskap mellan kvinnor, yrkesliv och rösträttsfrågan. Romanerna utspelar sig ofta i storstadens offentliga rum, som i möteslokaler, på tidningsredaktioner och på gator, till skillnad från 1800-talets romaner som hade handlingen förlagd till privata rum. En del av romanerna skildrade utopier, om vad man hoppades att samhället skulle bli. Benämningen New Women översätts av tidens kvinnliga journalister till S.B.K. – Självförsörjande Bildad Kvinna

Mycket har skrivits om Elin Wägner. En intressant översikt av Gunnela Björk finns i tidskriften Populär historia som du hittar på vår tidskriftshylla:

Björk, Gunnela. 2014. Elin Wägner: feminist & miljökämpe. Populär historia 5: 38-43

Romanen finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Svenska Akademien har Pennskaftet som e-bok i pdf-format i sin utgivning av Svenska klassiker, med Horace Engdahls förord. Stavningen är något moderniserad:
https://www.svenskaakademien.se/svenska-akademien/publikationer/svenska-klassiker/elin-wagner-pennskaftet
(Hämtad 2022-06-27)

Litteraturbanken har Pennskaftet som e-bok. Stavningen är inte moderniserad:
https://litteraturbanken.se/författare/WägnerE/titlar/Norrtullsligan/sida/III/etext
(Hämtad 2022-06-27)

Litteraturbanken har en presentation om Elin Wägner:
https://litteraturbanken.se/författare/WägnerE
(Hämtad 2022-06 27)

Elin Wägner-sällskapet har källor med mer kunskap on författaren:
https://www.elinwagner.se
(Hämtad 2022-06-27)

En storm kom från paradiset av Johannes Anyuru

Anyuru, Johannes. 2012. En storm kom från paradiset. Stockholm: Norstedt

Anyuru, Johannes. 2012. En storm kom från paradiset. Stockholm: Norstedt

”För mindre än ett halvår sedan var han stridspilot.
Han minns historien, känner hur den bränner, svider.
Allt som vanns, allt som var hans liv.” 
(s. 111)

Vi möter P tillfångatagen och fängslad i Zambia. Under de grymma förhören berättas hans historia. Han hade en dröm om ett annat liv, en längtan att flyga och efter friheten som pilot. Han får möjligheten att utbilda sig till pilot på den Hellenska Flygvapenakademin utanför Aten.  I hans hemland Uganda kommer Idi Amin till makten genom en statskupp 1971. Alla i utbildningen tvingas att återvända till Uganda. P beslutar sig för att söka asyl i Grekland. För att få flyga, söker han arbete som pilot för besprutningar av fält i Zambia, men ingenting utvecklas som han hoppas och han blir i stället arresterad. Därefter följer en lång och farlig flykt via Tanzania till Sverige.

”På nätterna, i den återkommande drömmen,
håller jag en fågel mellan händerna, hårt, med
de ryttlande vingarna in mot den lilla kroppen.
Hela mitt liv denna ensamhet och känsla av ofrånkomlighet.”
 (s. 119-120)

Johannes Anyuru berättar sin pappas, P:s historia. När romanen skrivs är hans pappa en mycket sjuk man. Han läser sin pappas nedtecknade liv och läser historien kring sin pappas levnadsöde på bibliotek. Nutid och historia smälter samman.

Det är en spännande roman som är svår att lägga ifrån sig och så gripande att man inte glömmer den.

För romanen har Johannes Anyuru fått Ivar Lo-Johanssons personliga pris, Svenska dagbladets litteraturpris och Aftonbladets litteraturpris. Romanen nominerades till Augustpriset och Nordiska rådets litteraturpris.

Upptäck även Johannes Anyuru som poet! Det var som poet han började sin författarbana. Han har flera diktsamlingar bakom sig. I min egen bokhylla hemma finns hans debutdiktsamling Det är bara gudarna som är nya, från 2003, som jag lånade och läste, förälskade mig i och inhandlade.

Boken finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

Naiv. super av Erlend Loe

Loe, Erlend. 1998. Naiv. super. Stockholm: Bonnier Översättning: Lars Nygren

Loe, Erlend. 1998. Naiv. super. Stockholm: Bonnier
Översättning: Lars Nygren

”Allt tycktes mig meningslöst. Helt plötsligt.
Mitt eget liv, andras liv, djurs och växters liv, hela världen.
Det hängde inte längre ihop.”
 (s. 11)

På sin 25-årsdag spelar huvudpersonen (jag) krocket med sin bror, som så många gånger tidigare. Han förlorar. Hela hans värld rasar samman. Han avslutar allt, slutar på universitetet, säger upp sig på tidningen som han skriver för, säger upp hyresrummet, telefonabonnemanget, tidningsprenumerationen och säljer sina böcker och sin TV. Han flyttar till sin bortreste brors våning. Därifrån kommunicerar han med fax med yttervärlden som består av hans bror i USA och en bra och en ”dålig” vän. I en leksaksaffär hittar han en röd boll som han ägnar sig åt att monotont studsa, men den räcker inte, utan han beger sig på nytt till leksaksaffären och hittar den här gången en bultbräda (klassisk i leksakstillverkaren Brios sortiment). Bultbrädan blir en viktig del i hans dagliga tillvaro.

Han börjar upprätta listor över allt, som …

  • över vad han har och inte har
  • över vad han vet och inte vet så mycket om
  • och till exempel över djur han någon gång sett
  • och över annat som han funderar över som vad som inte passar och inte passar att animera i reklamfilmer

Han läser fysikern Paul Davies teorier om världsaltet och tiden, för att försöka förstå hur allt hänger ihop och se en mening. Sina frågor faxar han iväg till den store fysikern.

Livet tar en vändning – Børre (ca 5 år), en flickvän och en resa till New York bidrar till en vändning i livet.

Vill du läsa en riktigt rolig bok, där ett skratt kan hittas på varje sida? Läs den här boken. Den är dessutom tänkvärd. Och jag kan intyga att den är lika rolig att läsa om.

Romanen kom ut 1996 och har blivit en kultklassiker.

——————————————————————

Boken i boken:

Davies, P. C. W. 1995. I rättan tid: Einsteins ofullbordade revolution. Stockholm: Rabén Prisma

Paul Davies har skrivit fler böcker. Bland andra dessa två har fått stor spridning i svensk översättning:

Davies, P. C. W. 1987. Gud och den nya fysiken. Stockholm: Prisma

Davies, P. C. W. 1993. I huvudet på Gud: den vetenskapliga grunden för en lagbunden värld. Stockholm: Prisma

————————————————————–

Romanen finns i vårt Bibliotek.

Rosmarie

© 2025 Östras bokblogg. Alla rättigheter reserverade.

Tema av Anders Norén.